今天小早君要跟大家介绍的是韩语的词汇!
在韩语单词中,来源于中文的汉字词占到60%以上。这对我们中国学习者来说是一个极大的便利,但同时也是一个极大的雷区。为什么这么说呢?因为有些汉字词和中文单词一一对应,有些汉字词则并非如此,甚至意思相差甚远。所以,对韩语汉字词进行分类学习就成了一种十分有效的学习方法。
那么,韩语汉字词究竟可以分为哪几类,它们又与中文单词有怎样的关系呢?现在小早君就位同学们来解答一下~
1、对应的汉字词与单词含义相同
우주宇宙
지구地球
부모父母
학교学校
의자椅子
모자帽子
가정家庭
*这类汉字词在记忆上对于中国学习者来说有很大的优势哦!不仅意思是相同的,连发音都很相似。
2、对应的汉字词与单词含义不同
① 对应的汉字互换位置后与单词含义相同。
출연出演演出
식량食粮粮食
운명运命命运
오류误谬 谬误
혼령魂灵灵魂
허용许容容许
② 对应的汉字词与单词含义相近,但不符合中文的习惯表达,这种情况主要出现在四字成语中。
주마가변走马加鞭快马加鞭
어부지리渔父之利渔翁之利
우유부단优柔不断优柔寡断
유일무이唯一无二独一无二
위기일발危机一发千钧一发
③ 对应的汉字词与单词含义完全不同。
신문新闻报纸
편의便宜便利店
선생先生老师
공부工夫学习
*韩语中的汉字词占得比重很大,这对中国学习者来说既有利也有弊,掌握好以上几种规律对于学习韩语汉字词应该会帮助不小,记得及时总结整理就没问题啦!
好啦,小早君今天就给大家分享到这里,别忘了厦门早稻田外语培训中心最近有日语和韩语的公益课程可以免费试听哦~有兴趣的小伙伴们快来联系小早君咨询详情吧!
联系地址:福建厦门市思明区厦禾路820号帝豪大厦504
如果您对我们的产品服务感兴趣或者有任何的疑问,欢迎来电咨询!
(联系我时,请说明是在51站台网看到的,谢谢!)